Templářský plamen

Kdepak jsi jen byl, když temnota probouzela se Ve snách — v nichž jen o slabosti přemítal jsi. Pohleď, vždyť zničil jsi vše, čímž bývali jsme To prozření vede až k šílenství. Vše vymklo se nám to tu z rukou Jak strojem řízené jsou naše dny Není kde skrýt se, či kam uniknout Ve světě, v kterém života není Kde stěny hroutí se a žít je hřích Ve světě našem stále jen v soužení Než zas vyšlehne plamen templářský Opravdu věříš, že oka kamer vyléčí snad tu prázdnotu v nás? Podívej se líp — na ten zmar kolem, Jak každý z nás bloudí v svých bublinách Snaží se ovládnout, co ještě zbyvá... Nyní... Ten čas už přišel, co mrtvé bylo — probudit zas. Východiska jiného už není Pro nás Ve světě, v kterém života není Kde stěny hroutí se a žít je hřích Ve světě našem stále jen v soužení Než zas vyšlehne plamen templářský Ty prohlédl jsi (mluv o tom) Ty znáš náš svět (o něm vyprávěj) skrz nazkrz (usvědč ho) Ta slova ty slyšíš (znáš jejich smysl) Pryč s tou vší umělostí (zvolej) Mluv o žáru v srdci Templářském ohni --- So where were you when darkness came to life? Inside a dream that controlled your inner plight Take a look at me, you've ruined what we had Inner visions, infrared, it drives me mad Out of control The system mounted on the wall For every soul, there's no way out In this world where nothing lives The walls are caving in, life's a sin In this world, we have to give Before we all can see The Templar Flame Do you believe surveillance is the cure? The remedy for our insanity Take a look around and tell me what you see Souls walking planlessly like you and me In infrared Controlling what is left to see Awake the dead, there's no way out In this world where nothing lives The walls are caving in, life's a sin In this world, we have to give Before we all can see The Templar Flame You see the word (speak) In infrared (speak) You see the words Damn the machine (speak) Speak of the flame Templar Flame Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh
Back to Song List