Kdepak jsi jen byl,
když temnota probouzela se
Ve snách —
v nichž jen o slabosti přemítal jsi.
Pohleď,
vždyť zničil jsi vše, čímž bývali jsme
To prozření vede až k šílenství.
Vše vymklo se nám to tu z rukou
Jak strojem řízené jsou naše dny
Není kde skrýt se,
či kam uniknout
Ve světě, v kterém života není
Kde stěny hroutí se a žít je hřích
Ve světě našem stále jen v soužení
Než zas vyšlehne plamen templářský
Opravdu věříš, že oka kamer
vyléčí snad tu prázdnotu v nás?
Podívej se líp — na ten zmar kolem,
Jak každý z nás bloudí v svých bublinách
Snaží se ovládnout, co ještě zbyvá...
Nyní...
Ten čas už přišel,
co mrtvé bylo — probudit zas.
Východiska jiného už není
Pro nás
Ve světě, v kterém života není
Kde stěny hroutí se a žít je hřích
Ve světě našem stále jen v soužení
Než zas vyšlehne plamen templářský
Ty prohlédl jsi (mluv o tom)
Ty znáš náš svět (o něm vyprávěj)
skrz nazkrz (usvědč ho)
Ta slova ty slyšíš (znáš jejich smysl)
Pryč s tou vší umělostí (zvolej)
Mluv o žáru v srdci
Templářském ohni
---
So where were you
when darkness came to life?
Inside a dream
that controlled your inner plight
Take a look at me,
you've ruined what we had
Inner visions, infrared,
it drives me mad
Out of control
The system mounted on the wall
For every soul, there's no way out
In this world where nothing lives
The walls are caving in, life's a sin
In this world, we have to give
Before we all can see The Templar Flame
Do you believe surveillance is the cure?
The remedy for our insanity
Take a look around
and tell me what you see
Souls walking planlessly
like you and me
In infrared
Controlling what is left to see
Awake the dead, there's no way out
In this world where nothing lives
The walls are caving in, life's a sin
In this world, we have to give
Before we all can see The Templar Flame
You see the word (speak)
In infrared (speak)
You see the words
Damn the machine (speak)
Speak of the flame
Templar Flame
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh